Thursday, February 4, 2016

A Toddler on a Train


EN: Few weeks ago I took my son on a trip to the City. To make it more adventurous, we took the train and the Staten Island Ferry. This commute took a little over an hour each way. I was nervous going so far away from home on my own because I didn't know how Nicky would handle it, so I took all the steps possible to prepare. Despite my worries, it turned out to be a great time for both of us. Nicky loved the train ride, looked out at the water and the sunset on the ferry and ran about all excited once we got to Battery Park downtown. Here is how I prepped for the trip:

RU: В прошлые выходные, мы с Николаем отправились в Манхэттен. Я хотела прокатить его на поезде и пароме, поэтому дорога у нас заняла почти полтора часа в каждую сторону. Я очень волновалась, сможет ли он это все выдержать, поэтому готовилась заранее и продумывала каждый шаг. Но, несмотря на мои переживания, съездили мы отлично. Николаю очень понравился поезд, он сидел на стуле и раскачивался в такт. На пароме он смотрел в окно, не оторвать. Ну, а когда мы доехали до Battery Park, в Downtowne, я выпустила его гонять и он был абсолютно счастлив. Вот как мы собирались в поездку:

1. Plan. Because the train and ferry run only twice an hour on the weekend, I planned the trip out to the minute to make sure we don't miss any connections anywhere. Thank you, Google maps, for keeping me right on schedule! Once I figured out the time frame, I started planning how to keep him occupied on the trip.

1. Составить план. Я не могу просто так взять и куда-то поехать, мне нужно все просчитать, а уж тем более если со мной 11 кг детского энтузиазма)) По скольку поезду и паром ходят только два раза в час, то с помощью Google Maps я просчитала нашу поездку до минуты, чтоб не застрять нам где-то на пол часа. Разобравшись со временем, я стала думать, чем занять Николая в дороге.




2. Toys. Since I was on foot and by myself, I couldn't take too many toys but I took the ones that work best. Nicky's favorite thing right now is to play peek-a-boo so the Peek-A-Boo panda from Melissa & Doug was a huge hit for us.

2. Игрушки. Мы ехали с ним вдвоем и с коляской, поэтому особо большую развлекательную программу тащить я не могла. Ограничились парочкой любимых игрушек, особенно ему понравилась Панда которая делает ку-ку от Melissa & Doug. Это куку сейчас наше все :))
3. Books. Story time doesn't really work well on the road, but that doesn't mean books can't keep your little one busy. Younger babies love to look at other kids, so books with pictures of babies works great to keep them engaged. For older kids, busy books are great to give them something to do while they have to sit still.

3. Книжки. В дороге сказку особо не почитаешь, но книжки все равно пригодились. Маленьким нравится смотреть на других деток, поэтому я взяла несколько книжек с картинками бейбичек и мы их рассматривали. Для деток по-старше есть так же Busy Books, с разными заданиями, которые займут их в дороге.
4. Food. I know my son. Once he gets hungry, all hell breaks loose. So I made sure to pack plenty of snacks for the road. On the ferry ride back, he sat for the entire 25 minutes demolishing a banana and then moving on to baked slices of sweet potato. And just in case, I also had two mini muffins stashed away ;)

4. Еда. Николай страшен в голоде. Поэтому я набрала с собой по-больше вкусняшек и не прогадала. Всю обратную дорогу на пароме он сидел тихонечко на скамейке и сосредоточенно ел.





5. Patience. We've all seen a mom on a train or at a store loose her cool and blow up on her kids. Heck, we all probably have been one of those moms, at least once. It doesn't make us bad parents, it's just that toddlers have a way of driving you to that point. And, of course, we always feel bad afterwards.
On the train ride home from the ferry, Nicky started getting tired and cranky. We've finished all of our snacks, read all the books and played peek-a-boo at least fifty times. Now he was done and just wanted out of the stroller. Thankfully, I had his Wubbanub paci with me (although he stopped taking the paci after sleep training, he still uses it as a teething toy from time to time) and that bought me a few minutes until we got off the train. When we got home, I came across a natural supplement of calcium and magnesium which is supposed to help you de-stress. Lord knows, I could have used some of that on the train ride!


5. Терпение. Раньше, когда я видела орущую маму, которую ребенок довел до белого каления, мне было жалко ребенка. Теперь, мне больше жалко маму, ведь я знаю каково это быть на ее месте. Погуляв 4 часа, Николай конечно устал. И, на поезде по дороге домой, когда у нас уже закончилась вся еда, когда мы перечитали все книжки и откуковали раз так 50, ему уже все надоело и он просто хотел вылезти из коляски и попасть домой. Соску он не берет, но у меня с собой все равно была соска с игрушкой Wubbanub, которую он с радостью принял и грыз весь обратный путь. Это нас и спасло.
Вернувшись домой, я наткнулась в интернете на пищевые добавки из магнезия и кальция которые помогают при стрессе. Очень они бы мне в тот вечер пригодились :))




EN: Some other things to keep in mind is to wear comfortable shoes (for both of you!), to bring a warm hat and scarf, and to invest in a lightweight stroller (we love our Kolcraft!)

Despite the last trying minutes on the way home, the trip was a lot of fun for us both and I am looking forward to exploring the City with Nick this year :)


RU: Еще из полезного - удобная, теплая обувь (как для ребенка, так и для мамы), шарф и шапка, и легкая коляска (я, после поездки, еще больше полюбила нашу Kolcraft)

В общем, путешествовать нам понравилось. С потеплением будем ездить больше и показывать Николаю и вам Нью Йорк :)




Share:

No comments

Post a Comment

© Small Big Things | All rights reserved.
Blogger Template Designed by pipdig